Saturday, June 13, 2009

Jambo Means Hello

I know you've all always wanted to know how to say "hello" in Swahili, so there you go-jambo. I have learned this, and many other, valuable pieces of information in my attempts to learn Swahili this past week. I should have started on this endeavor a while ago but I was distracted (by such silly things as finals) and then I forgot about it. I am pleased to say that I am making significant progress, though I don't think that have such phrases as "Would you like to pray to receive Jesus as Savior?" quite down by the time I leave. On that note, I leave in just two weeks. I'm starting to feel ever so slightly...oh... freaked out? That might be a little too strong a phrase though. One would think that I, intrepid world traveler that I am, would not be worried about a mere two weeks abroad, but, alas, one would be wrong. Don't get me wrong, I'm excited- it's like when you first get on a roller coaster and start going up the first hill- that sort of "freaked out"- the good sort- and I'm really excited about stepping out of my box to do what my beloved Jesus is doing. But anyway, we were talking about Swahili. I've had an interesting time trying to figure out some little bit of the language and so far I think it's going rather well. (My favorite thing to say is the poetic-sounding "asante sana" or thank you very much.) I discovered an online Swahili-English dictionary (I did print up four pages of useful Swahili from the group I'm going with so I'm not dependent on whatever resources I scrounge up myself). This dictionary is perhaps not the most dependable resource, as demonstrated by the example sentences they offered:

for "young person" (I don't remember the Swahili translations, sorry)
"Each policeman had got for himself more than one young wife".

Really? The abundance of young wives for policemen is really what you think of when you hear the word "young person"?

for "young girl" (Oh, dear, where will they go with this? more about young wives?)
"all men like to be with young girls".

Fantastic. (I am happy to say that there were no other example sentences like that one.)

for "woman (old enough to be an aunt)" (Wow, that's one oddly specific word)
"The father of John is like my aunt".
wait, what?
"the FATHER of John (okay) is like my AUNT".
If I could type the transition from puzzled face to greatly amused face, I would, but as that is not an option, it will have to suffice for you to imagine it.

If they can't even manage to translate "mama" (the swahili for mother) to mother correctly (it was mama in the Swahili version so I'm assuming that was their intent) then I'm not entirely sure that I should trust to their accuracy (of course the proceeding example sentences had already made me think that this was not the most reliable of dictionaries). So that is the end of me looking up online Swahili dictionaries, though it was quite fun. :)

4 comments:

a.matson said...

Ah, the entertainment of online dictionaries...gotta say, when you're hard up for a laugh, they're definitely the way to go. Those examples are priceless! Will you be using any of those phrases in your evangelizing, I wonder? They're oh-so practical.:) I'll be praying for you though. We'll miss you at the 4th, but you're going to have such an awesome time! When is your exact departure date?

Janella said...

Yes, you've got to love those translators. They always provide amusement, but little actual help. We looked for the book "Jambo means hello" the other day at B&N, but they didn't have it in stock. I will have to try to locate it just because it's a cute book. :)

Amy said...

oh, I'm sure those phrases will all come in handy during ministry! I leave July 1, I'm sad I won't get to go to the 4th. I guess we'll just have to get together another time. :)
I want to see that book, I'm kinda curious

Anonymous said...

and now we are dying to hear how it all went!